Captain Pravin Raghuvanshi, NM
(Captain Pravin Raghuvanshi—an ex Naval Officer, possesses a multifaceted personality. He served as Senior Advisor in prestigious Supercomputer organisation C-DAC, Pune. An alumnus of IIM Ahmedabad was involved in various Artificial Intelligence and High-Performance Computing projects of national and international repute. He has got a long experience in the field of ‘Natural Language Processing’, especially, in the domain of Machine Translation. He has taken the mantle of translating the timeless beauties of Indian literature upon himself so that it reaches across the globe. He has also undertaken translation work for Shri Narendra Modi, the Hon’ble Prime Minister of India, which was highly appreciated by him. He is also a member of ‘Bombay Film Writer Association’.)
We present his awesome poem ~ Dispassionate… ~We extend our heartiest thanks to the learned author Captain Pravin Raghuvanshi Ji, who is very well conversant with Hindi, Sanskrit, English and Urdu languages for sharing this classic poem.
☆ Dispassionate… ☆
☆
Sprightly colours that make
the entire world go crazy
Have already been summarily
discardcd by my eyes…
*
You are the one whose craving
for fame never dies down,
Here I’m who is tired of all the
wordly pomp and show…
*
I’m not going to open up by
few of your overtures,
You only have complicated it
by your acute insolence…
*
Now for whom have you brought
Tthese moon and stars?
I’ve come out of those illusory
utopian world long back
*
Don’t needlessly attribute
everything to the melancholy,
Flowers do wither away due
to some other reasons, too!
*
Not that everyone here is on
your side, very staunchly
Though, some of your unsolicited
rancours have rubbed on me, too!
☆
~ Pravin Raghuvanshi
© Captain Pravin Raghuvanshi, NM
≈ Blog Editor – Shri Hemant Bawankar/Editor (English) – Captain Pravin Raghuvanshi, NM ≈