Captain Pravin Raghuvanshi, NM
(Captain Pravin Raghuvanshi—an ex Naval Officer, possesses a multifaceted personality. He served as Senior Advisor in prestigious Supercomputer organisation C-DAC, Pune. An alumnus of IIM Ahmedabad was involved in various Artificial Intelligence and High-Performance Computing projects of national and international repute. He has got a long experience in the field of ‘Natural Language Processing’, especially, in the domain of Machine Translation. He has taken the mantle of translating the timeless beauties of Indian literature upon himself so that it reaches across the globe. He has also undertaken translation work for Shri Narendra Modi, the Hon’ble Prime Minister of India, which was highly appreciated by him. He is also a member of ‘Bombay Film Writer Association’.)
We present his awesome poem ~ Lonesome Heart… ~We extend our heartiest thanks to the learned author Captain Pravin Raghuvanshi Ji, who is very well conversant with Hindi, Sanskrit, English and Urdu languages for sharing this classic poem.
☆ ~Lonesome Heart… ~ ☆
☆
O’ Dear! Must you play the
sombre songs of the love now,
The pervading tonality of mood
isn’t in resonance with the life
*
I do agree that I couldn’t make
the land bloomingly prosper
Atleast I removed the thorns,
whichever way I passed by
*
I’ve no regrets for my total
devastation caused by you
I appreciate that atleast you
remained faithful to someone
*
Infact, you are the one who’s truly
responsible for my ruination,
But it’d be much better if someone
else gets blamed to save you
*
Actually, for no rhyme or reason
the heart kept crying desolately
But it made your memory to be the
scapegoat for its forlorn charade!
☆
~ Pravin Raghuvanshi
© Captain Pravin Raghuvanshi, NM
Pune