English Literature – Weekly Column ☆ Witful Warmth # 29 – The Truth of the Dig… ☆ Dr. Suresh Kumar Mishra ‘Uratript’ ☆

Dr. Suresh Kumar Mishra ‘Uratript’

Dr. Suresh Kumar Mishra, known for his wit and wisdom, is a prolific writer, renowned satirist, children’s literature author, and poet. He has undertaken the monumental task of writing, editing, and coordinating a total of 55 books for the Telangana government at the primary school, college, and university levels. His editorial endeavors also include online editions of works by Acharya Ramchandra Shukla.

As a celebrated satirist, Dr. Suresh Kumar Mishra has carved a niche for himself, with over eight million viewers, readers, and listeners tuning in to his literary musings on the demise of a teacher on the Sahitya AajTak channel. His contributions have earned him prestigious accolades such as the Telangana Hindi Academy’s Shreshtha Navyuva Rachnakaar Samman in 2021, presented by the honorable Chief Minister of Telangana, Mr. Chandrashekhar Rao. He has also been honored with the Vyangya Yatra Ravindranath Tyagi Stairway Award and the Sahitya Srijan Samman, alongside recognition from Prime Minister Narendra Modi and various other esteemed institutions.

Dr. Suresh Kumar Mishra’s journey is not merely one of literary accomplishments but also a testament to his unwavering dedication, creativity, and profound impact on society. His story inspires us to strive for excellence, to use our talents for the betterment of others, and to leave an indelible mark on the world. Today we present his Satire The Truth of the Dig...

☆ Witful Warmth # 29 ☆

☆ Satire ☆ The Truth of the Dig…  ☆ Dr. Suresh Kumar Mishra ‘Uratript’

Once upon a time, in an old neighborhood of Hyderabad, an unusual silence fell after a grand procession. The streets, usually bustling with life, were eerily deserted. Shattered glass scattered in every corner and old carvings on the walls gave the place an air of melancholy, as if the past itself had been engulfed in silence. The marks on the shards seemed to whisper stories of an era long gone, yearning to be heard. 

Years later, a new generation arrived and saw the neighborhood as a historical site. They thought, “Something remarkable might be hidden here,” and began to excavate the alley. At first, they found nothing significant—just broken glass and faded carvings. Disappointed, they continued digging deeper. Then, they unearthed something extraordinary—a vintage clock! 

A sense of wonder spread across everyone’s faces. This was no ordinary clock. It appeared to symbolize a profound understanding of time and history. As they gazed at it, no one could comprehend who the clock belonged to or who might have used it. 

Ramu Bhai, an old art researcher, smiled faintly and said, “Whose clock could this be? If it’s this old, it might have belonged to someone significant who valued time immensely.” 

Upon closer inspection, they discovered that the clock was not merely made of metal and glass but adorned with exquisite gems and rare wood. 

Ali Bhai, a researcher in ancient arts, exclaimed in astonishment, “What’s this? Whose clock could it be? Look at it—it seems brand new, as if just crafted. And the most peculiar thing is the use of gems and wood in its construction.” 

Nasima Bee, who studied the histories of old families, smiled and remarked, “What does the ancient world want to show us with this? If this clock is so unique, it must symbolize someone’s thoughts and decisions. But who could it be?” 

Everyone gathered around the clock, trying to unravel its mysteries. Once, a clock was merely a device to tell time. But this clock seemed to reveal the truth about thought and understanding alongside time. 

Shahid Bhai, a young thinker, addressed the group, saying, “This clock conveys a new message! If it’s this extraordinary, it signifies more than just time—it’s a symbol of understanding and mental strength.” 

The realization dawned upon everyone. The clock was teaching them that real strength doesn’t come from time itself but from the ability to use time wisely, with thought and understanding. 

Mahesh Bhai, a researcher in ancient education, added, “This clock tells us that the proper use of time isn’t driven by mere physical strength but by the power of thought and decision-making.” 

Gradually, people understood that the clock was not just a relic of a bygone era but a representation of all those who grasped the significance of time. It showed that everything has a purpose, and this clock was a unique part of that purpose. 

As people stared at the clock, a new perspective began to unfold before their eyes. This clock was not merely a marker of time but a symbol of the strength to make the right decisions at the right moment.

*

© Dr. Suresh Kumar Mishra ‘Uratript’

Contact : Mo. +91 73 8657 8657, Email : [email protected]

≈ Blog Editor – Shri Hemant Bawankar/Editor (English) – Captain Pravin Raghuvanshi, NM ≈

Please share your Post !

Shares

English Literature – Weekly Column ☆ Witful Warmth # 28 – Love is Blind… ☆ Dr. Suresh Kumar Mishra ‘Uratript’ ☆

Dr. Suresh Kumar Mishra ‘Uratript’

Dr. Suresh Kumar Mishra, known for his wit and wisdom, is a prolific writer, renowned satirist, children’s literature author, and poet. He has undertaken the monumental task of writing, editing, and coordinating a total of 55 books for the Telangana government at the primary school, college, and university levels. His editorial endeavors also include online editions of works by Acharya Ramchandra Shukla.

As a celebrated satirist, Dr. Suresh Kumar Mishra has carved a niche for himself, with over eight million viewers, readers, and listeners tuning in to his literary musings on the demise of a teacher on the Sahitya AajTak channel. His contributions have earned him prestigious accolades such as the Telangana Hindi Academy’s Shreshtha Navyuva Rachnakaar Samman in 2021, presented by the honorable Chief Minister of Telangana, Mr. Chandrashekhar Rao. He has also been honored with the Vyangya Yatra Ravindranath Tyagi Stairway Award and the Sahitya Srijan Samman, alongside recognition from Prime Minister Narendra Modi and various other esteemed institutions.

Dr. Suresh Kumar Mishra’s journey is not merely one of literary accomplishments but also a testament to his unwavering dedication, creativity, and profound impact on society. His story inspires us to strive for excellence, to use our talents for the betterment of others, and to leave an indelible mark on the world. Today we present his Satire Love is Blind...

☆ Witful Warmth # 28 ☆

☆ Satire ☆ Love is Blind…  ☆ Dr. Suresh Kumar Mishra ‘Uratript’

They say love is blind. It seems like love is a frustrated, sightless god who, by mistake, shoots an arrow at the wrong person. After hearing this, one can’t help but feel the urge to grab them and ask, “Hey, who told you love is blind?”

The truth is, love isn’t blind anymore. In the modern age, love has taken off the blindfold and now sees everything clearly, like a CCTV camera, observing every little detail. Once, love was defined simply—eyes met, hearts raced, and boom, love happened. But now? Now love happens after checking out the bank balance, religion, caste, social status, and even social media followers.

Love is no longer ‘blind’; it’s now ‘well-sighted’. And not just any sight—love now has HD vision, observing everything with crystal clarity. As soon as someone comes into view, love swiftly inspects their clothes’ brand, the price of their watch, and the model of their phone. If someone is carrying the iPhone 16 Pro, the heart skips a beat. Otherwise, Android users are left to linger in the “friend zone.”

Love now checks religion and caste. It used to be blind when lovers would visit temples and mosques to confess their feelings. But now? “What’s your caste?” “How much gold does your family have?” “Will your parents agree to this?” Without these questions, no one dares to say “I love you.”

Today’s love thrives on Facebook, Instagram, and Snapchat. The new mantra of love is, “How many Instagram followers do you have?” If you don’t have at least 10k followers, you’re not worthy of love. People used to fall in love listening to ghazals, but now they fall for reels.

In love today, having a heavy heart is secondary—your wallet needs to be heavy. “I’ll marry you, but how much is your salary?” is a perfect reflection of today’s love. Love has now become less about emotions and more about “financial investment.”

Seeing the strange calculations of status in love, sometimes it feels like love has turned into a management project. If you drive a BMW and your house is in a posh neighborhood, your chances of love increase. Otherwise, love just sings the old song, “I can leave everything for your love, but not my EMIs.”

Love isn’t blind anymore—it has learned to pretend to be secular. Those who say “love doesn’t see religion” are the first ones standing at the doorsteps of their own religion when it comes to marriage. When marriage is on the cards, love quietly cloaks itself in religion, caste, and cultural norms.

In reality, claiming “love is blind” is like deceiving yourself and society. Love is no longer blind, it’s so smart now that it keeps track of everything. Society has turned love into a subject of ‘data analytics.’

And if anyone claims that they loved someone without any discrimination, they are either a saint or living in a fantasy world. Saying love is blind is as much a joke as saying, “Everyone in politics is honest.”

This satirical analysis of love teaches us that “love is blind” is now an outdated, impractical saying. Today, love sees with its eyes and decides with its brain. So, before calling love blind, think twice, because today’s love wears glasses and analyzes everything under a microscope. Next time someone tells you love is blind, smile and reply, “No, my friend, love now sees faster than CCTV.”

*

© Dr. Suresh Kumar Mishra ‘Uratript’

Contact : Mo. +91 73 8657 8657, Email : [email protected]

≈ Blog Editor – Shri Hemant Bawankar/Editor (English) – Captain Pravin Raghuvanshi, NM ≈

Please share your Post !

Shares

English Literature – Poetry ☆ Anonymous litterateur of social media # 213 ☆ Captain Pravin Raghuvanshi, NM ☆

Captain (IN) Pravin Raghuvanshi, NM

? Anonymous Litterateur of social media # 213 (सोशल मीडिया के गुमनाम साहित्यकार # 213) ?

Captain Pravin Raghuvanshi NM—an ex Naval Officer, possesses a multifaceted personality. He served as a Senior Advisor in prestigious Supercomputer organisation C-DAC, Pune. An alumnus of IIM Ahmedabad was involved in various Artificial and High-Performance Computing projects of national and international repute. He has got a long experience in the field of ‘Natural Language Processing’, especially, in the domain of Machine Translation. He has taken the mantle of translating the timeless beauties of Indian literature upon himself so that it reaches across the globe. He has also undertaken translation work for Shri Narendra Modi, the Hon’ble Prime Minister of India, which was highly appreciated by him. He is also a member of ‘Bombay Film Writer Association’. He is also the English Editor for the web magazine www.e-abhivyakti.com

Captain Raghuvanshi is also a littérateur par excellence. He is a prolific writer, poet and ‘Shayar’ himself and participates in literature fests and ‘Mushayaras’. He keeps participating in various language & literature fests, symposiums and workshops etc.

Recently, he played an active role in the ‘International Hindi Conference’ at New Delhi. He presided over the “Session Focused on Language and Translation” and also presented a research paper. The conference was organized by Delhi University in collaboration with New York University and Columbia University.

हिंदी साहित्य – आलेख ☆ अंतर्राष्ट्रीय हिंदी सम्मेलन ☆ कैप्टन प्रवीण रघुवंशी, एन एम्

In his Naval career, he was qualified to command all types of warships. He is also an aviator and a Sea Diver; and recipient of various awards including ‘Nao Sena Medal’ by the President of India, Prime Minister Awards and C-in-C Commendation. He has won many national and international awards.

He is also an IIM Ahmedabad alumnus.

His latest quest involves writing various books and translation work including over 100 Bollywood songs for various international forums as a mission for the enjoyment of the global viewers. Published various books and over 3000 poems, stories, blogs and other literary work at national and international level. Felicitated by numerous literary bodies..! 

? English translation of Urdu poetry couplets of Anonymous litterateur of Social Media # 213 ?

मेरे नाम के साथ कितना 

अच्छा लगता है तेरा नाम…

जैसे खूबसूरत सुबह के साथ

जुड़ी हो प्यारी एक शाम…

☆☆

How nicely combines your

Name with my name…

Like a beautiful morning

Merging with a lovely evening!

☆☆☆☆☆

पी लिया करते हैं 

जीने की तमन्ना में कभी…

डगमगाना भी जरुरी है

सम्भलने के लिये…!

☆☆

Sometimes I do drink

Aspiring to live the life

It’s a must to wobble 

To get stablized…

☆☆☆☆☆

दरिया की दहलीज पर बैठी

सोच रही हैं ये आँखे…

आखिर कितना वक्त लगेगा

सारे ख्बाब बहाने में…

☆☆

On the threshold of riverbank

Curious eyes wonder puzzlingly

After all how long will it take

To float away all the dreams…!

☆☆☆☆☆

वक़्त की कसौटी पर बैठा

सोच रहा है पौरुष…

और कितना दम लगा दूं

मन माफिक कर जाने में…

☆☆

Sitting at the touchstone of time

Contemplates the  masculinity,

How much more efforts do I need

To fulfill my aspirational cravings

☆☆☆☆☆

© Captain Pravin Raghuvanshi, NM

Pune

≈ Editor – Shri Hemant Bawankar/Editor (English) – Captain Pravin Raghuvanshi, NM ≈

Please share your Post !

Shares

English Literature – Weekly Column ☆ Witful Warmth # 27 – Netaji and the New Revolution… ☆ Dr. Suresh Kumar Mishra ‘Uratript’ ☆

Dr. Suresh Kumar Mishra ‘Uratript’

Dr. Suresh Kumar Mishra, known for his wit and wisdom, is a prolific writer, renowned satirist, children’s literature author, and poet. He has undertaken the monumental task of writing, editing, and coordinating a total of 55 books for the Telangana government at the primary school, college, and university levels. His editorial endeavors also include online editions of works by Acharya Ramchandra Shukla.

As a celebrated satirist, Dr. Suresh Kumar Mishra has carved a niche for himself, with over eight million viewers, readers, and listeners tuning in to his literary musings on the demise of a teacher on the Sahitya AajTak channel. His contributions have earned him prestigious accolades such as the Telangana Hindi Academy’s Shreshtha Navyuva Rachnakaar Samman in 2021, presented by the honorable Chief Minister of Telangana, Mr. Chandrashekhar Rao. He has also been honored with the Vyangya Yatra Ravindranath Tyagi Stairway Award and the Sahitya Srijan Samman, alongside recognition from Prime Minister Narendra Modi and various other esteemed institutions.

Dr. Suresh Kumar Mishra’s journey is not merely one of literary accomplishments but also a testament to his unwavering dedication, creativity, and profound impact on society. His story inspires us to strive for excellence, to use our talents for the betterment of others, and to leave an indelible mark on the world. Today we present his Satire Netaji and the New Revolution...

☆ Witful Warmth # 27 ☆

☆ Satire ☆ Netaji and the New Revolution…  ☆ Dr. Suresh Kumar Mishra ‘Uratript’

Netaji visited our neighborhood. Although his real name was something else, his political cunning had earned him this title. Netaji was full of enthusiasm. Early in the morning, there was a knock at my door. When I opened it, there stood Netaji, smiling broadly. He said, “Brother, your rooftop is perfectly aligned. For the sake of the nation, hand it over to us.”

I was stunned. “The rooftop? For the nation?”

“Yes,” he said with a serious expression. “You see, we’ll use this rooftop to draft the blueprint for a new revolution. The time has come to change the nation. Rooftops are the real laboratories of revolutions. Remember Bhagat Singh’s rooftop?”

I tried to respond, but his torrent of words left me speechless. “And don’t worry,” Netaji reassured me. “All you need to do is arrange some tea and snacks. Revolutionaries can’t work on an empty stomach.”

Before I could fully comprehend, he entered my house. His team, comprising three men and a camera, promptly climbed up to the rooftop. It felt as if a film shoot was underway. Meanwhile, the neighbors began gathering.

Netaji held his first meeting. “Listen, comrades! This revolution isn’t just about one person. It will rise from every rooftop. And today, it begins from this very rooftop.”

The crowd broke into applause. Hesitantly, I asked, “Netaji, but what is this revolution about?”

“Excellent question!” Netaji replied with a smile. “This revolution is against corruption, against inflation, and against everyone who stands in our way.”

“But what’s the plan?” I asked again.

“The plan?” Netaji hesitated. “The plan is to form a revolutionary committee on every rooftop. These committees will then bring about change across the nation, rooftop by rooftop.”

I couldn’t tell if this was a plan or the abandonment of logic. Yet, the neighbors were so inspired by his speech that some even offered their rooftops.

Netaji stayed for two days. Each day, the consumption of tea and the chanting of slogans escalated. On the third day, he turned serious. “Comrades, there’s a significant obstacle in this revolution. We urgently need funds.”

Now, the situation became clear. The neighbors, who had been his ardent fans just two days earlier, began to slip away quietly.

“Brother,” I said, “you’ve already taken my house and my rooftop. What more do you need?”

Smiling, Netaji replied, “A small sacrifice for the nation’s sake. This sacrifice is for the future of your children.”

The next morning, Netaji and his team were gone. All that remained on the rooftop were banners and remnants of slogans. The neighbors sarcastically remarked, “Wow! What a revolution!”

A few days later, news came that Netaji was preparing for a new revolution on the rooftop of another neighborhood. The village head quipped, “For Netaji, revolution means a new rooftop every time. But don’t worry, he only changes rooftops, not ideas.”

That’s when I realized the difference between revolution and politics—revolutions show dreams, and politics sells them.

*

© Dr. Suresh Kumar Mishra ‘Uratript’

Contact : Mo. +91 73 8657 8657, Email : [email protected]

≈ Blog Editor – Shri Hemant Bawankar/Editor (English) – Captain Pravin Raghuvanshi, NM ≈

Please share your Post !

Shares

English Literature – Poetry ☆ Anonymous litterateur of social media # 212 ☆ Captain Pravin Raghuvanshi, NM ☆

Captain (IN) Pravin Raghuvanshi, NM

? Anonymous Litterateur of social media # 212 (सोशल मीडिया के गुमनाम साहित्यकार # 212) ?

Captain Pravin Raghuvanshi NM—an ex Naval Officer, possesses a multifaceted personality. He served as a Senior Advisor in prestigious Supercomputer organisation C-DAC, Pune. An alumnus of IIM Ahmedabad was involved in various Artificial and High-Performance Computing projects of national and international repute. He has got a long experience in the field of ‘Natural Language Processing’, especially, in the domain of Machine Translation. He has taken the mantle of translating the timeless beauties of Indian literature upon himself so that it reaches across the globe. He has also undertaken translation work for Shri Narendra Modi, the Hon’ble Prime Minister of India, which was highly appreciated by him. He is also a member of ‘Bombay Film Writer Association’. He is also the English Editor for the web magazine www.e-abhivyakti.com

Captain Raghuvanshi is also a littérateur par excellence. He is a prolific writer, poet and ‘Shayar’ himself and participates in literature fests and ‘Mushayaras’. He keeps participating in various language & literature fests, symposiums and workshops etc.

Recently, he played an active role in the ‘International Hindi Conference’ at New Delhi. He presided over the “Session Focused on Language and Translation” and also presented a research paper. The conference was organized by Delhi University in collaboration with New York University and Columbia University.

हिंदी साहित्य – आलेख ☆ अंतर्राष्ट्रीय हिंदी सम्मेलन ☆ कैप्टन प्रवीण रघुवंशी, एन एम्

In his Naval career, he was qualified to command all types of warships. He is also an aviator and a Sea Diver; and recipient of various awards including ‘Nao Sena Medal’ by the President of India, Prime Minister Awards and C-in-C Commendation. He has won many national and international awards.

He is also an IIM Ahmedabad alumnus.

His latest quest involves writing various books and translation work including over 100 Bollywood songs for various international forums as a mission for the enjoyment of the global viewers. Published various books and over 3000 poems, stories, blogs and other literary work at national and international level. Felicitated by numerous literary bodies..! 

? English translation of Urdu poetry couplets of Anonymous litterateur of Social Media # 212 ?

☆☆☆☆☆

वो मेरे दिल से बाहर

निकलने का रास्ता न ढूंढ़ सके

दावा करते थे जो मेरी

रग-रग से वाक़िफ़ होने का…

☆☆

Couldn’t even find a way 

to get out of my heart

One who used to claim

of knowing me inside out…

☆☆☆☆☆

हिचकियों को ना भेजो

अपना मुखबिर बनाकर

हमें और भी काम है

तुम्हें याद करने के सिवाय…

☆☆

Do not send hiccups as

your snooping informer

Have got plenty of other work

than remembering you…!

☆☆☆☆☆

पुरानी होकर भी खास 

होती जा रही है…

मोहब्बत बेशर्म है जनाब     

बेहिसाब होती जा रही है…!

☆☆

Getting older but becoming 

Distinctively  more special…

Love is brazenly shameless sir!

Growing incalculably day by day!

☆☆☆☆☆

सिमटते जा रहे हैं दिल

और ज़ज्बातों के रिश्ते..

सौदा करने में जो माहिर है

बस वही कामयाब है…

☆☆

Shrinking are the relationships

of the hearts and emotions…

Just the experts in bargaining,

Are the ones who’re successful!

☆☆☆☆☆

© Captain Pravin Raghuvanshi, NM

Pune

≈ Editor – Shri Hemant Bawankar/Editor (English) – Captain Pravin Raghuvanshi, NM ≈

Please share your Post !

Shares

English Literature – Weekly Column ☆ Witful Warmth # 26 – Smart city, smart people, smart decisions!… ☆ Dr. Suresh Kumar Mishra ‘Uratript’ ☆

Dr. Suresh Kumar Mishra ‘Uratript’

Dr. Suresh Kumar Mishra, known for his wit and wisdom, is a prolific writer, renowned satirist, children’s literature author, and poet. He has undertaken the monumental task of writing, editing, and coordinating a total of 55 books for the Telangana government at the primary school, college, and university levels. His editorial endeavors also include online editions of works by Acharya Ramchandra Shukla.

As a celebrated satirist, Dr. Suresh Kumar Mishra has carved a niche for himself, with over eight million viewers, readers, and listeners tuning in to his literary musings on the demise of a teacher on the Sahitya AajTak channel. His contributions have earned him prestigious accolades such as the Telangana Hindi Academy’s Shreshtha Navyuva Rachnakaar Samman in 2021, presented by the honorable Chief Minister of Telangana, Mr. Chandrashekhar Rao. He has also been honored with the Vyangya Yatra Ravindranath Tyagi Stairway Award and the Sahitya Srijan Samman, alongside recognition from Prime Minister Narendra Modi and various other esteemed institutions.

Dr. Suresh Kumar Mishra’s journey is not merely one of literary accomplishments but also a testament to his unwavering dedication, creativity, and profound impact on society. His story inspires us to strive for excellence, to use our talents for the betterment of others, and to leave an indelible mark on the world. Today we present his Satire Satire ☆ Smart city, smart people, smart decisions!.… 

☆ Witful Warmth # 26 ☆

☆ Satire ☆ Smart city, smart people, smart decisions!…  ☆ Dr. Suresh Kumar Mishra ‘Uratript’

Some days ago, a new kind of “modern” and “smart” city council was formed in our area. When I heard that new appointments had been made to the council, I was shocked. I had never thought that the council did anything apart from raising salaries. I tried to ask some officials about it, and they told me, “Without these people, no one would trust the council’s work style, and that’s exactly why they were appointed.”

One of the council members was someone who had never stepped outside the council boundaries. The reason? “Just think about it; people like this can bring a unique perspective—those who have no connection with the council.” The most surprising thing was that one committee member had spent his entire life lying at home without ever working. When I asked why he was included, the answer was, “Because his name suddenly became quite popular, so his presence is essential.”

Then I was told about a member who could neither see nor hear but was still a crucial part of the council. This ghostly member viewed the council’s tasks from a “decision-making” perspective. The funniest part is that without this member’s “decision,” all council work would remain incomplete. People of the city are not only influenced by government departments for their work but are also impressed by this member’s miraculous decisions.

Now, the question arose, if none of the council members could see or hear, what would happen in the city? I expressed my concern over the city’s situation, and they told me, “This is all perfectly fine because decisions made by the blind and deaf can never go wrong. Now, if we accidentally fail to fix a road, it’s not our fault but rather society’s. We have to overlook such things.”

A member of the council was also a renowned ‘great’ Acharya (scholar). This Acharya might represent a kind of wisdom to the council members, but his role here was carefully evaluated. When asked why he was included, the answer was, “His presence is necessary to maintain balance in the council files, just as the Acharya himself maintains balance in his life by his very presence.”

Another new creation was included—a doctor, whose sole task was to examine whether any kind of “health crisis” was emerging in every road, alley, and park. When I asked, “What kind of doctor is this?” the answer was, “This doctor only takes care of the health of roads and buildings. Do you understand?”

The slyest member of the council was one who had been appointed as an animal doctor. His duty was to monitor whether the bears, cows, and cats roaming on the city’s roads were in good health or not. Now, you can imagine what great purpose might be hidden behind such profound thoughtfulness.

Then, another esteemed personality arrived—our city’s famous “Elephant Barber.” When I asked why he was included, they told me, “Oh dear, don’t you understand? In movies, the characters’ hair is of great importance. And when hair grows out of control on the city’s streets, we need a barber to fix it.”

I asked, “But why only hair?” The answer was, “Oh, hair is essential. The importance of hair can be seen in every work of the council. This barber is a highly useful person.”

After analyzing all these decisions and members, I found it to be nothing short of a bizarre experiment. All the council members were eccentric characters in one way or another. One had proven excellence in his unique field, and another had surely demonstrated his contribution. It was members like these who were chosen to make the council’s work style “ultramodern” and “smart.”

After I had understood everything, I realized the level of foresight that had gone into forming this city council. A truly “balanced” and “smart” board had been created.

*

© Dr. Suresh Kumar Mishra ‘Uratript’

Contact : Mo. +91 73 8657 8657, Email : [email protected]

≈ Blog Editor – Shri Hemant Bawankar/Editor (English) – Captain Pravin Raghuvanshi, NM ≈

Please share your Post !

Shares

English Literature – Poetry ☆ Anonymous litterateur of social media # 211 ☆ Captain Pravin Raghuvanshi, NM ☆

Captain (IN) Pravin Raghuvanshi, NM

? Anonymous Litterateur of social media # 211 (सोशल मीडिया के गुमनाम साहित्यकार # 211) ?

Captain Pravin Raghuvanshi NM—an ex Naval Officer, possesses a multifaceted personality. He served as a Senior Advisor in prestigious Supercomputer organisation C-DAC, Pune. An alumnus of IIM Ahmedabad was involved in various Artificial and High-Performance Computing projects of national and international repute. He has got a long experience in the field of ‘Natural Language Processing’, especially, in the domain of Machine Translation. He has taken the mantle of translating the timeless beauties of Indian literature upon himself so that it reaches across the globe. He has also undertaken translation work for Shri Narendra Modi, the Hon’ble Prime Minister of India, which was highly appreciated by him. He is also a member of ‘Bombay Film Writer Association’. He is also the English Editor for the web magazine www.e-abhivyakti.com

Captain Raghuvanshi is also a littérateur par excellence. He is a prolific writer, poet and ‘Shayar’ himself and participates in literature fests and ‘Mushayaras’. He keeps participating in various language & literature fests, symposiums and workshops etc.

Recently, he played an active role in the ‘International Hindi Conference’ at New Delhi. He presided over the “Session Focused on Language and Translation” and also presented a research paper. The conference was organized by Delhi University in collaboration with New York University and Columbia University.

हिंदी साहित्य – आलेख ☆ अंतर्राष्ट्रीय हिंदी सम्मेलन ☆ कैप्टन प्रवीण रघुवंशी, एन एम्

In his Naval career, he was qualified to command all types of warships. He is also an aviator and a Sea Diver; and recipient of various awards including ‘Nao Sena Medal’ by the President of India, Prime Minister Awards and C-in-C Commendation. He has won many national and international awards.

He is also an IIM Ahmedabad alumnus.

His latest quest involves writing various books and translation work including over 100 Bollywood songs for various international forums as a mission for the enjoyment of the global viewers. Published various books and over 3000 poems, stories, blogs and other literary work at national and international level. Felicitated by numerous literary bodies..! 

? English translation of Urdu poetry couplets of Anonymous litterateur of Social Media # 211 ?

☆☆☆☆☆

कोई रूठे अगर तुमसे तो

उसे फौरन मना लो क्योंकि

जिद्द की जंग में अक्सर

जुदाई जीत जाती है…

☆☆

If someone is upset with you

Conciliate with him immediately

Coz in the war of stubborness

Often separation only wins…! 

☆☆☆☆☆

क्या करेगा रौशन उसे आफ़ताब बेचारा

लबरेज़ हो जो खुद अपने ही रूहानी नूर से

जब चाँद ही हो आफ़ताब से ज़्यादा नूरानी 

तो उसे क्या ताल्लुक़ात अंधेरे या उजाले से

☆☆

How can poor sun illumine him 

Who is self-effulgent with spiritual light

When moon itself is brighter than sun

Then what’s its concern with darkness or light

☆☆☆☆☆

गुफ़्तुगू करे हैं अक्सर

उंगलियां ही अब तो..

ज़बां तरसती है

कुछ कहने के लिए..

☆☆

Fingers only chat 

these days now ..

The tongue  longs

To say something…

☆☆☆☆☆

जाने वो कैसे..

मुकद्दर की किताब

लिख देता है..

साँसे गिनती की.. 

और ख्वाइशें…….

बेहिसाब लिख देता है…

☆☆

Knoweth not how 

He writes the 

Book of Destiny

Writes numbered  

breaths but 

endless desires..!

☆☆☆☆☆

© Captain Pravin Raghuvanshi, NM

Pune

≈ Editor – Shri Hemant Bawankar/Editor (English) – Captain Pravin Raghuvanshi, NM ≈

Please share your Post !

Shares

English Literature – Poetry ☆ The Grey Lights# 61 – “My Wife…” ☆ Shri Ashish Mulay ☆

Shri Ashish Mulay

? The Grey Lights# 61 ?

☆ – “My Wife ☆ Shri Ashish Mulay 

My wife is not a very ‘Good Wife’

for she is a ‘Better Friend’

 

Though she never cooks for me

yet the food tasted always good

For she never ate without me

 

My wife is not a very ‘Good Wife’

for she never stopped me

 

Though she never came with me

yet I travelled the distances

for she didn’t stop me

Neither she gave gestures of love

nor the tantrums of hate

yet in silence she thought about me

 

My wife is not a very ‘Good Wife’

for she loves ‘My’ children more than me

 

She once was my lover

then bore my children

but became my mother indeed

They bare my name

and will carry my lineage

yet she gave them, her everything

 

My wife is not a very ‘Good Wife’

for she set me ‘Free’

 

Oh she loves me now so less

that she bares the pain

As I speak my mind to women

Oh she loves me now so less

that she ‘Understands’

I am Loveless

 

But My wife is not a very ‘Good Wife’

for she is like my ‘Poetry’

most beautiful only to my eyes

but mundane to others…

© Shri Ashish Mulay

Sangli 

≈ Editor – Shri Hemant Bawankar/Editor (English) – Captain Pravin Raghuvanshi, NM ≈

Please share your Post !

Shares

English Literature – Weekly Column ☆ Witful Warmth # 25 – Emotional ICU… ☆ Dr. Suresh Kumar Mishra ‘Uratript’ ☆

Dr. Suresh Kumar Mishra ‘Uratript’

Dr. Suresh Kumar Mishra, known for his wit and wisdom, is a prolific writer, renowned satirist, children’s literature author, and poet. He has undertaken the monumental task of writing, editing, and coordinating a total of 55 books for the Telangana government at the primary school, college, and university levels. His editorial endeavors also include online editions of works by Acharya Ramchandra Shukla.

As a celebrated satirist, Dr. Suresh Kumar Mishra has carved a niche for himself, with over eight million viewers, readers, and listeners tuning in to his literary musings on the demise of a teacher on the Sahitya AajTak channel. His contributions have earned him prestigious accolades such as the Telangana Hindi Academy’s Shreshtha Navyuva Rachnakaar Samman in 2021, presented by the honorable Chief Minister of Telangana, Mr. Chandrashekhar Rao. He has also been honored with the Vyangya Yatra Ravindranath Tyagi Stairway Award and the Sahitya Srijan Samman, alongside recognition from Prime Minister Narendra Modi and various other esteemed institutions.

Dr. Suresh Kumar Mishra’s journey is not merely one of literary accomplishments but also a testament to his unwavering dedication, creativity, and profound impact on society. His story inspires us to strive for excellence, to use our talents for the betterment of others, and to leave an indelible mark on the world. Today we present his Satire Emotional ICU… 

☆ Witful Warmth # 25 ☆

☆ Satire ☆ Emotional ICU…  ☆ Dr. Suresh Kumar Mishra ‘Uratript’

This story takes place on the day Pitambar Chaube was admitted to the district’s most “famous” government hospital, Bhainsa Hospital, to take his last breath. The doctors had said, “It’s just a matter of a few more days; treatment is essential.” Chaube had thought, let’s go to the government hospital, save some money, and benefit from the government facilities. But who knew that there’s even a government protocol for the “expired”?

When Chaube reached the hospital ward, on the very first day, the doctor told him, “This is a government hospital; there’s no scope for emotions here. We just treat patients, that’s all.”

Then came the day when Pitambar Chaube took his last breath on the hospital bed. Standing beside him, his pregnant wife, Sandhya Chaube, felt her world come to a standstill. But in the hospital, everything is “managed,” and there’s no “concern” for emotions here. As soon as Chaube passed away, Head Nurse Shanta Madam barged into the ward with a crowd of staff. Her face was as though she had come to conduct the “ultimate hygiene check.”

“Hey, Sandhya Devi! Clean this bed first. There’s no concept of personal loose moments here, okay? Do the cleaning quickly,” the nurse commanded, as if Chaube had merely soiled a bed and not lost his life.

Sandhya Chaube, engulfed in the sorrow of her husband’s death, soon realized that in the hospital, emotions are only “public displays of sentiment.” Here, they are just an “event” in the government records, meant to be erased once over. As soon as the nurse issued her “order,” tears began to flow from Sandhya’s eyes. She looked at the bed, as though glancing at her husband’s last remnant for the final time. But the hospital staff was like programmed machines, with no connection to emotions.

“Madam, tears won’t help. This is a government hospital; forget about ‘emotional attachment’ here,” Head Nurse Shanta said, as if counting emotions was part of her daily “departmental protocol.”

Just then, Dr. Nandkishore Yadav arrived, holding his notepad, and announced, “We need bed cleaning here. There’s no scope for emotions. On government beds, only sweat and blood stains are allowed, no place for tears.”

Sandhya looked at the doctor. She may have tried to say something, but there was a kind of pain that words couldn’t convey. And Dr. Yadav issued another “professional guideline,” “Look, we need to admit a new patient here. This is a hospital, not your personal emotional zone!”

At that moment, janitor Haricharan Singh entered, with a broom on his shoulder and an old bucket in his hand. “Come on, sister-in-law! Finish up quickly, we have to get our work done too. There’s no time for this ’emotional drama’ here.”

As soon as Haricharan Singh said this, Nurse Shanta burst into laughter, “Look at that, our hardworking staff. Sister-in-law, these tears are your own ‘personal chemicals,’ but here we have a public hygiene protocol. If things keep going like this, this hospital will turn into an ’emotional park’!”

Sandhya Chaube even had to hear that her tears could spoil the “purity” of this government bed. It was as if her husband’s death and the “sanitization” of the bed were one and the same issue. “Is this bed like a temple idol that needs to be kept pure?” Sandhya thought. But who would listen? Here, everyone was only concerned with the “outcome” of their work.

The bed, which had witnessed someone’s last moments, was now reduced to a mere “dirty garment.” The grief of Chaube’s passing, the pain of his death, in the staff’s language, became nothing more than a “management task,” one to be handled with equal indifference, as though lying on that bed was not a human being, but simply an “expired product on a trolley.”

This society, this system—where emotions become mere “formalities” in government files, and such incidents are viewed as though they’re entertainment. As soon as the bed was vacated, space was immediately prepared for a new patient. After all, the government hospital must keep running; Pitambar Chaube’s “emotional case” was not their concern.

This kind of government system has created an “Emotional ICU” within every human, where emotions are broken, yet no one seems to care.

*

© Dr. Suresh Kumar Mishra ‘Uratript’

Contact : Mo. +91 73 8657 8657, Email : [email protected]

≈ Blog Editor – Shri Hemant Bawankar/Editor (English) – Captain Pravin Raghuvanshi, NM ≈

Please share your Post !

Shares

English Literature – Poetry ☆ Anonymous litterateur of social media # 210 ☆ Captain Pravin Raghuvanshi, NM ☆

Captain (IN) Pravin Raghuvanshi, NM

? Anonymous Litterateur of social media # 210 (सोशल मीडिया के गुमनाम साहित्यकार # 209) ?

Captain Pravin Raghuvanshi NM—an ex Naval Officer, possesses a multifaceted personality. He served as a Senior Advisor in prestigious Supercomputer organisation C-DAC, Pune. An alumnus of IIM Ahmedabad was involved in various Artificial and High-Performance Computing projects of national and international repute. He has got a long experience in the field of ‘Natural Language Processing’, especially, in the domain of Machine Translation. He has taken the mantle of translating the timeless beauties of Indian literature upon himself so that it reaches across the globe. He has also undertaken translation work for Shri Narendra Modi, the Hon’ble Prime Minister of India, which was highly appreciated by him. He is also a member of ‘Bombay Film Writer Association’. He is also the English Editor for the web magazine www.e-abhivyakti.com

Captain Raghuvanshi is also a littérateur par excellence. He is a prolific writer, poet and ‘Shayar’ himself and participates in literature fests and ‘Mushayaras’. He keeps participating in various language & literature fests, symposiums and workshops etc.

Recently, he played an active role in the ‘International Hindi Conference’ at New Delhi. He presided over the “Session Focused on Language and Translation” and also presented a research paper. The conference was organized by Delhi University in collaboration with New York University and Columbia University.

हिंदी साहित्य – आलेख ☆ अंतर्राष्ट्रीय हिंदी सम्मेलन ☆ कैप्टन प्रवीण रघुवंशी, एन एम्

In his Naval career, he was qualified to command all types of warships. He is also an aviator and a Sea Diver; and recipient of various awards including ‘Nao Sena Medal’ by the President of India, Prime Minister Awards and C-in-C Commendation. He has won many national and international awards.

He is also an IIM Ahmedabad alumnus.

His latest quest involves writing various books and translation work including over 100 Bollywood songs for various international forums as a mission for the enjoyment of the global viewers. Published various books and over 3000 poems, stories, blogs and other literary work at national and international level. Felicitated by numerous literary bodies..! 

? English translation of Urdu poetry couplets of Anonymous litterateur of Social Media # 210 ?

☆☆☆☆☆

तेरी एक झलक ही काफ़ी 

है जीने के लिए पर दिल का 

मोह ही है सारी उम्र मिल 

जाये तो भी कम है

☆☆

Your one glimpse alone is

Just enough to live for but it’s the 

Fascination of heart that finds

It less even if it get entire lifetime

☆☆☆☆☆

कर्ज़ होता तो

उतार  भी देते

कमबख्त इश्क़ था

बस चढ़ा ही रहा…!

☆☆

If it was a loan

Would’ve paid it off

But this wretched love

Just kept piling up…!

☆☆☆☆☆

चुपचाप चल रहे थे

ज़िन्दगी के सफ़र में

तुम पर नज़र क्या पड़ी

बस गुमराह हो गये…

☆☆

Was walking quietly

In the journey of life

Just a glance at you 

Misguided me forever…

☆☆☆☆☆

हुस्न के कसीदे तो 

पढ़ती रहेंगी महफिलें

अगर झुर्रियाँ भी लगें 

हसीं तो समझो इश्क़ है…

☆☆
Citations for the beauty 

Congregations will keep writing…

If wrinkles still find you smitten

Then it’s undying love for sure…

☆☆☆☆☆

© Captain Pravin Raghuvanshi, NM

Pune

≈ Editor – Shri Hemant Bawankar/Editor (English) – Captain Pravin Raghuvanshi, NM ≈

Please share your Post !

Shares
image_print