डाॅ. निशिकांत श्रोत्री
इंद्रधनुष्य
☆ श्रीमद्भगवद्गीता — अध्याय पहिला — भाग पहिला – ( श्लोक ४१ ते ४७) – मराठी भावानुवाद ☆ डाॅ. निशिकांत श्रोत्री ☆
संस्कृत श्लोक…
अधर्माभिभवात्कृष्ण प्रदुष्यन्ति कुलस्त्रियः ।
स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णेय जायते वर्णसंकरः ৷৷४१৷৷
☆
संकरो नरकायैव कुलघ्नानां कुलस्य च ।
पतन्ति पितरो ह्येषां लुप्तपिण्डोदकक्रियाः৷৷४२৷৷
☆
दोषैरेतैः कुलघ्नानां वर्णसंकरकारकैः ।
उत्साद्यन्ते जातिधर्माः कुलधर्माश्च शाश्वताः৷৷४३৷৷
☆
उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन ।
नरकेऽनियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम ৷৷४४৷৷
☆
अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम् ।
यद्राज्यसुखलोभेन हन्तुं स्वजनमुद्यताः ৷৷४५৷৷
☆
यदि मामप्रतीकारमशस्त्रं शस्त्रपाणयः ।
धार्तराष्ट्रा रणे हन्युस्तन्मे क्षेमतरं भवेत् ৷৷४६৷৷
☆
संजय उवाच
एवमुक्त्वार्जुनः सङ्ख्ये रथोपस्थ उपाविशत् ।
विसृज्य सशरं चापं शोकसंविग्नमानसः ৷৷४७৷৷
☆
मराठी भावानुवाद ::::
कुलावरी वर्चस्व अधर्म प्रदूषित कुलस्त्रिया
वर्णसंकरा प्रसूत करती वाममार्गी त्या स्त्रिया ॥४१॥
☆
वर्णसंकरे पिंडदान तर्पणादी खंड होत
पितरादींची अधोगती नाश कुलाचा होत ॥४२॥
☆
कुलघातक हा वर्णसंकर अतिघोर दोष
जातिधर्म कुलधर्मही जात पूर्ण लयास ॥४३॥
☆
लुप्त जाहले कुलधर्म नाही त्यासी काही थारा
जनार्दना रे ऐकुन आहे नरकवास त्या खरा ॥४४॥
☆
राज्यसुखाच्या मोहाने युद्धसिद्ध जाहलो
हाय घोर या पापाच्या मार्गाला भुललो ॥४५॥
☆
शस्त्र न धरी मी हाती काही करीन ना प्रतिकार
मृत्यूला स्वीकारिन मी झेलुनिया कौरव वार ॥४६॥
कथित संजय
छिन्नमने कथुनी ऐसे त्यजुनी तीरकमान
शकटावरती शोकमग्न तो बसला अर्जुन ॥४७॥
☆
– क्रमशः भाग पहिला
अनुवादक : © डॉ. निशिकान्त श्रोत्री
एम.डी., डी.जी.ओ.
मो ९८९०११७७५४
≈संपादक – श्री हेमन्त बावनकर/सम्पादक मंडळ (मराठी) – सौ. उज्ज्वला केळकर/श्री सुहास रघुनाथ पंडित /सौ. मंजुषा मुळे/सौ. गौरी गाडेकर≈