प्रा.भारती जोगी

? मनमंजुषेतून ?

☆ “खेळातल्या दोन चिठ्ठ्या…” – हिन्दी लेखिका / कवयित्री : अमृता प्रीतम ☆ प्रा.भारती जोगी ☆

तो सांगायचा…

ती ऐकायची.

चाललाच होता हा खेळ…

सांगण्या-ऐकण्याचा.

खेळात असायच्या दोन चिठ्ठ्या.

एका चिठ्ठीत लिहिले होते, *”  बोल”. *..

आणि… दुसरीत लिहिलं होतं, ” *ऐक*”

 आता हा नियतीचा खेळ म्हणावा की योगायोग? ? ?

तिच्या हाती सतत तीच चिठ्ठी येत राहिली…

जिच्यावर लिहिले होते, “*ऐक*”

मग काय…

ऐकत राहिली ती…

ऐकलं तिनं फर्मान अन् आदेश

तिनं ऐकले उपदेश! !

 

सगळी बंधनं तिच्यासाठी…

वर्जन, मनाई… तिलाच! !

माहित होतं तिला की…

ऐकणं-सांगणं… केवळ क्रिया नाहीत या! !

राजाने सांगितलं, ” पी हा विषाचा प्याला “…

ती *मीरा* झाली.

ऋषी म्हणाले, ” शीळा हो”…

ती *अहिल्या* झाली.

प्रभूंनी सांगितलं, ” निघून जा”…

ती *सीता* झाली.

चितेतून फुटली किंकाळी…

कुणाच्याच कानांनी नाही ऐकली.

ती *सती* झाली.

त्रिवार तलाक म्हंटलं… तर…

ती *परित्यक्ता* झाली.

तिचं म्हणणं, सांगणं… मनातच घुसमटून राहिलं.

शब्द घशातच अडकले,

ओठ जणू शिवले गेले…

हुंदके गळ्यातच दाटले.

कारण…

 

तिच्या हाती ;  *ती* चिठ्ठी लागलीच नाही कधीच…

जिच्यावर लिहिले होते… *”बोल*”…

(अमृता प्रीतम यांच्या  वह कहता था, वह सुनती थी या हिंदी कवितेचा मराठी स्वैर भावानुवाद) 

अनुवादिका / कवयित्री : प्रा.भारती जोगी.

पुणे. 

 फोन नंबर..९४२३९४१०२४.

≈संपादक – श्री हेमन्त बावनकर/सम्पादक मंडळ (मराठी) – सौ.उज्ज्वला केळकर/श्री सुहास रघुनाथ पंडित /सौ.मंजुषा मुळे/सौ.गौरी गाडेकर≈

Please share your Post !

Shares
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments