प्रा.भारती जोगी
मनमंजुषेतून
☆ “ती… स्वयंसिद्धा…” – (अनुवादित) हिन्दी कवयित्री : निधी सक्सेना ☆ प्रा.भारती जोगी ☆
दाखले नकाच मागू तुम्ही…
ती आहेच स्वयंसिद्धा.
पण, प्रेमात आकंठ बुडालेली असते ना…
तेव्हा स्वतः ला विसरूनच जाते जशी
आपणहूनच बांधून घेते, बंधनात स्वतः ला,
घालून घेते शृंखला पायी…
आपणहूनच अडकवून घेते प्रेमाच्या धाग्यात स्वतः ला…
स्वतः च, स्वतः शी केलेल्या संकल्पासारखी.
तुझ्या प्रेम अंबरात आपल्या इच्छा अगदी सफाईने टाचून ठेवते.
असीम अशी शक्ती दडपून ठेवते
वात्सल्याच्या उतरंडी खाली.
ऐक ना…
पण तू नको हं नजरेआड करूस
तिचं हे स्व समर्पण!
घालायचंच असेल तर घाल बंधन…
पण… शब्दांत हवं तेवढं, हवं तेव्हा… व्यक्त होण्याचं.
स्वाभिमानाचं आभूषण दे तिला, ल्यायला तिच्या मनावर.
बांधून ठेव तिला तुझ्या प्रेमाच्या रेशमस्पर्शी बेडीत.
तिचा स्व कर की स्वतंत्र… होऊ दे तिला मोकळी.
मग बघ… उत्साहाची कर्णफुले घालून…
सावरीच्या कापसासारखी हलकी होऊन,
आनंद लहरींवर कशी तरंगेल, हर्षोल्लासाने नाचेल.
तुझ्या कितीतरी अशा गोष्टी…
ज्या तिच्या कल्पनेतल्या ; पण तू कधीच न केलेल्या अशा कितीतरी गोष्टीतही
सप्तसुरांचं मधुर संगीत ऐकल्याच्या काल्पनिक आनंदात थिरकलीयं ती…
पण आता मात्र तू एखादं खरंखुरं मधुर गीत बनून येशील… तरच ना सगळं जुळून येईल मनाजोगतं…
येशील कां रे?? … येशील ना???
(‘स्वयंसिद्धा स्त्री’ या निधी सक्सेना यांच्या हिंदी कवितेचा स्वैर भावानुवाद…)
अनुवादिका / कवयित्री : प्रा.भारती जोगी.
पुणे.
फोन नंबर..९४२३९४१०२४.
≈संपादक – श्री हेमन्त बावनकर/सम्पादक मंडळ (मराठी) – सौ.उज्ज्वला केळकर/श्री सुहास रघुनाथ पंडित /सौ.मंजुषा मुळे/सौ.गौरी गाडेकर≈




