English Literature – Poetry ☆ Writing… ☆ Captain Pravin Raghuvanshi, NM ☆

Captain Pravin Raghuvanshi, NM

(Captain Pravin Raghuvanshi —an ex Naval Officer, possesses a multifaceted personality. He served as a Senior Advisor in prestigious Supercomputer organisation C-DAC, Pune. He was involved in various Artificial Intelligence and High-Performance Computing projects of national and international repute. He has got a long experience in the field of ‘Natural Language Processing’, especially, in the domain of Machine Translation. He has taken the mantle of translating the timeless beauties of Indian literature upon himself so that it reaches across the globe. He has also undertaken translation work for Shri Narendra Modi, the Hon’ble Prime Minister of India, which was highly appreciated by him. He is also a member of ‘Bombay Film Writer Association’.

We present Capt. Pravin Raghuvanshi ji’s amazing poem “~ Writing… ~.  We extend our heartiest thanks to the learned author Captain Pravin Raghuvanshi Ji (who is very well conversant with Hindi, Sanskrit, English and Urdu languages) and his artwork.) 

? ~ Writing… ??

“How do emotions well up so easily?

How do your words burst forth?

How do they emerge on a paper?

Let me see your writing in action..!”

 

He prodded inquisitively…

 

I lightly pricked the tip of

his finger with a pen…

 

“The day you feel the collective

pain in individual suffering,

You’ll automatically start writing

on your own, without any effort!”

(Inspired by Shri Sanjay Bhardwaj Ji’s poem लेखन

हिन्दी साहित्य – मनन चिंतन ☆ संजय दृष्टि – लेखन ☆ श्री संजय भारद्वाज ☆

~Pravin Raghuvanshi

 © Captain Pravin Raghuvanshi, NM

28 June 2025
Pune

≈ Editor – Shri Hemant Bawankar/Editor (English) – Captain Pravin Raghuvanshi, NM ≈

Please share your Post !

Shares

English Literature – Poetry ☆ The Brainless… ☆ Captain Pravin Raghuvanshi, NM ☆

Captain Pravin Raghuvanshi, NM

(Captain Pravin Raghuvanshi —an ex Naval Officer, possesses a multifaceted personality. He served as a Senior Advisor in prestigious Supercomputer organisation C-DAC, Pune. He was involved in various Artificial Intelligence and High-Performance Computing projects of national and international repute. He has got a long experience in the field of ‘Natural Language Processing’, especially, in the domain of Machine Translation. He has taken the mantle of translating the timeless beauties of Indian literature upon himself so that it reaches across the globe. He has also undertaken translation work for Shri Narendra Modi, the Hon’ble Prime Minister of India, which was highly appreciated by him. He is also a member of ‘Bombay Film Writer Association’.

We present Capt. Pravin Raghuvanshi ji’s amazing poem “~ The Brainless… ~.  We extend our heartiest thanks to the learned author Captain Pravin Raghuvanshi Ji (who is very well conversant with Hindi, Sanskrit, English and Urdu languages) and his artwork.) 

? ~ The Brainless… ??

Even among animals, there’s

struggle, skirmish and battles

Struggle for survival, for food,

for protection of dominance,

For territory, to attract a mate,

But animals never unleashed bombs,

Never launched missiles,

never destroyed nature,

Never reduced the earth to ashes.

You could say – they’re incapable,

Lacking the intelligence to do so…

But, these brainless learned the

art of building intricate nests,

These ignorant planted seeds

to keep nature green and alive

The dimwits took care of others’ eggs,

Gave life to other species too,

The ignorant faced challenges together,

As a community, they overcame crises.

Listen, you wise ones, the history

of life unambiguously says,

Being half-witted is better

than being sinisterly wicked…!

 

(Inspired by Shri Sanjay Bhardwaj Ji’s poem निर्बुद्धि

हिन्दी साहित्य – मनन चिंतन ☆ संजय दृष्टि – निर्बुद्धि ☆ श्री संजय भारद्वाज ☆

~Pravin Raghuvanshi

 © Captain Pravin Raghuvanshi, NM

Pune

≈ Editor – Shri Hemant Bawankar/Editor (English) – Captain Pravin Raghuvanshi, NM ≈

Please share your Post !

Shares

English Literature – Poetry ☆ Compassionate Hands… ☆ Captain Pravin Raghuvanshi, NM ☆

Captain Pravin Raghuvanshi, NM

(Captain Pravin Raghuvanshi —an ex Naval Officer, possesses a multifaceted personality. He served as a Senior Advisor in prestigious Supercomputer organisation C-DAC, Pune. He was involved in various Artificial Intelligence and High-Performance Computing projects of national and international repute. He has got a long experience in the field of ‘Natural Language Processing’, especially, in the domain of Machine Translation. He has taken the mantle of translating the timeless beauties of Indian literature upon himself so that it reaches across the globe. He has also undertaken translation work for Shri Narendra Modi, the Hon’ble Prime Minister of India, which was highly appreciated by him. He is also a member of ‘Bombay Film Writer Association’.

We present Capt. Pravin Raghuvanshi ji’s amazing poem “~ Compassionate Hands ~.  We extend our heartiest thanks to the learned author Captain Pravin Raghuvanshi Ji (who is very well conversant with Hindi, Sanskrit, English and Urdu languages) and his artwork.) 

? ~ Compassionate Hands… ??

When feeding the hungry,

if pride deliberately creeps,

When clothing the bare,

If boastful tone so seeps

 *

When aiding the deprived,

a fake gleam does shine,

Then know for sure that

you’re not so truly divine

 *

For true service is humble,

quiet, gracious and amiable,

No pomp and show, just

a gentle hand so charitable

Help must be secretly given,

with no ostentatious claim,

True charity’s beauty lies in

its quietness, devoid of fame

Let kindness be the badge,

not a hollow public display,

For in the divine humility,

true service finds its way

~Pravin Raghuvanshi

 © Captain Pravin Raghuvanshi, NM

02 June 2025

Pune

≈ Editor – Shri Hemant Bawankar/Editor (English) – Captain Pravin Raghuvanshi, NM ≈

Please share your Post !

Shares

English Literature – Poetry ☆ Beyond the Stroke… ☆ Captain Pravin Raghuvanshi, NM ☆

Captain Pravin Raghuvanshi, NM

(Captain Pravin Raghuvanshi —an ex Naval Officer, possesses a multifaceted personality. He served as a Senior Advisor in prestigious Supercomputer organisation C-DAC, Pune. He was involved in various Artificial Intelligence and High-Performance Computing projects of national and international repute. He has got a long experience in the field of ‘Natural Language Processing’, especially, in the domain of Machine Translation. He has taken the mantle of translating the timeless beauties of Indian literature upon himself so that it reaches across the globe. He has also undertaken translation work for Shri Narendra Modi, the Hon’ble Prime Minister of India, which was highly appreciated by him. He is also a member of ‘Bombay Film Writer Association’.

We present Capt. Pravin Raghuvanshi ji’s amazing poem “~ Beyond the Stroke ~.  We extend our heartiest thanks to the learned author Captain Pravin Raghuvanshi Ji (who is very well conversant with Hindi, Sanskrit, English and Urdu languages) and his artwork.) 

? ~Beyond the Stroke??

A cosmic artist’s stroke

defined my fate,

A line between existence

and an endless wait

*

He handed me the brush,

and I painted words,

Transforming the line,

where meaning blurred

*

The line became a boundary,

impregnable and true,

Yet in the words, a new world

order broke through

*

Amazed Cosmic Artist blessed,

as He saw my actions bold,

Realizing realms beyond the art,

for myriad stories to be told

~Pravin Raghuvanshi

 © Captain Pravin Raghuvanshi, NM

24 June 2025
Pune

≈ Editor – Shri Hemant Bawankar/Editor (English) – Captain Pravin Raghuvanshi, NM ≈

Please share your Post !

Shares

English Literature – Poetry ☆ Echoes of Solitude… ☆ Captain Pravin Raghuvanshi, NM ☆

Captain Pravin Raghuvanshi, NM

(Captain Pravin Raghuvanshi —an ex Naval Officer, possesses a multifaceted personality. He served as a Senior Advisor in prestigious Supercomputer organisation C-DAC, Pune. He was involved in various Artificial Intelligence and High-Performance Computing projects of national and international repute. He has got a long experience in the field of ‘Natural Language Processing’, especially, in the domain of Machine Translation. He has taken the mantle of translating the timeless beauties of Indian literature upon himself so that it reaches across the globe. He has also undertaken translation work for Shri Narendra Modi, the Hon’ble Prime Minister of India, which was highly appreciated by him. He is also a member of ‘Bombay Film Writer Association’.

We present Capt. Pravin Raghuvanshi ji’s amazing poem “~ Echoes of Solitude ~.  We extend our heartiest thanks to the learned author Captain Pravin Raghuvanshi Ji (who is very well conversant with Hindi, Sanskrit, English and Urdu languages) and his artwork.) 

? ~ Echoes of Solitude… ??

In the haze of separation,

deep shadows grow

Your memories radiate, a

solitary blazing glow

*

Distances stretch hugely

a silent chasm wide

Yet, my breezy moments

drift in a solitary tide

*

Promises, like whispers

on the wind, fade

But, my heart remains, where

your footsteps stayed

*

Conversations dwindle,

with melancholic hues

But in the melody of your

voice, my soul renews

~Pravin Raghuvanshi

 © Captain Pravin Raghuvanshi, NM

22 June 2025
Pune

≈ Editor – Shri Hemant Bawankar/Editor (English) – Captain Pravin Raghuvanshi, NM ≈

Please share your Post !

Shares

English Literature – Poetry ☆ Sacrificed Dreams… ☆ Captain Pravin Raghuvanshi, NM ☆

Captain Pravin Raghuvanshi, NM

(Captain Pravin Raghuvanshi —an ex Naval Officer, possesses a multifaceted personality. He served as a Senior Advisor in prestigious Supercomputer organisation C-DAC, Pune. He was involved in various Artificial Intelligence and High-Performance Computing projects of national and international repute. He has got a long experience in the field of ‘Natural Language Processing’, especially, in the domain of Machine Translation. He has taken the mantle of translating the timeless beauties of Indian literature upon himself so that it reaches across the globe. He has also undertaken translation work for Shri Narendra Modi, the Hon’ble Prime Minister of India, which was highly appreciated by him. He is also a member of ‘Bombay Film Writer Association’.

We present Capt. Pravin Raghuvanshi ji’s amazing poem “~ Sacrificed Dreams ~.  We extend our heartiest thanks to the learned author Captain Pravin Raghuvanshi Ji (who is very well conversant with Hindi, Sanskrit, English and Urdu languages) and his artwork.) 

? ~ Sacrificed Dreams… ??

 In the relentless grind of life,

he juggles the expectations of others

family, society & livelihood compulsions

As the time  grinds and  wears  him down,

his own  identity  gets lost  in the chaos

Amidst appeasing others’ unending wishes,

he sacrifices his own longings & desires,

And all that  remains is the echo of his

own unfulfilled, unexpressed self,

and ever unmet cherished desires..!

 

~Pravin Raghuvanshi

 © Captain Pravin Raghuvanshi, NM

21 June 2025
Pune

≈ Editor – Shri Hemant Bawankar/Editor (English) – Captain Pravin Raghuvanshi, NM ≈

Please share your Post !

Shares

English Literature – Poetry ☆ Whispering Echoes… ☆ Captain Pravin Raghuvanshi, NM ☆

Captain Pravin Raghuvanshi, NM

(Captain Pravin Raghuvanshi —an ex Naval Officer, possesses a multifaceted personality. He served as a Senior Advisor in prestigious Supercomputer organisation C-DAC, Pune. He was involved in various Artificial Intelligence and High-Performance Computing projects of national and international repute. He has got a long experience in the field of ‘Natural Language Processing’, especially, in the domain of Machine Translation. He has taken the mantle of translating the timeless beauties of Indian literature upon himself so that it reaches across the globe. He has also undertaken translation work for Shri Narendra Modi, the Hon’ble Prime Minister of India, which was highly appreciated by him. He is also a member of ‘Bombay Film Writer Association’.

We present Capt. Pravin Raghuvanshi ji’s amazing poem “~ Whispering Echoes ~.  We extend our heartiest thanks to the learned author Captain Pravin Raghuvanshi Ji (who is very well conversant with Hindi, Sanskrit, English and Urdu languages) and his artwork.) 

?Whispering Echoes??

Moonlit whispers of

the bygone era’s rage,

Echoes of endearment,

trapped in a tender cage

 *

Oh, the fleeting moments

like autumn’s sigh,

Why do you vanish,

leaving tears to dry?

 *

In twilight’s hush, where

shadows softly fall,

My heart doth ache, with

memories of it all

 *

The whispers of the

past, a gentle breeze,

That stirs the embers

of love, with so ease

 *

Oh, fairest days, why d’you

fly away from me?

Leaving me with the nostalgic

memories, so wild and free

 *

Yet, in my mystic dreams,

thy lovely form shines,

A radiant escort, that guides me

through life’s dark lanes

~Pravin Raghuvanshi

 © Captain Pravin Raghuvanshi, NM

12 June 2025
Pune

≈ Editor – Shri Hemant Bawankar/Editor (English) – Captain Pravin Raghuvanshi, NM ≈

Please share your Post !

Shares

English Literature – Poetry ☆ Adorable Happiness… ☆ Captain Pravin Raghuvanshi, NM ☆

Captain Pravin Raghuvanshi, NM

(Captain Pravin Raghuvanshi —an ex Naval Officer, possesses a multifaceted personality. He served as a Senior Advisor in prestigious Supercomputer organisation C-DAC, Pune. He was involved in various Artificial Intelligence and High-Performance Computing projects of national and international repute. He has got a long experience in the field of ‘Natural Language Processing’, especially, in the domain of Machine Translation. He has taken the mantle of translating the timeless beauties of Indian literature upon himself so that it reaches across the globe. He has also undertaken translation work for Shri Narendra Modi, the Hon’ble Prime Minister of India, which was highly appreciated by him. He is also a member of ‘Bombay Film Writer Association’.

We present Capt. Pravin Raghuvanshi ji’s amazing poem “~ Adorable Happiness ~.  We extend our heartiest thanks to the learned author Captain Pravin Raghuvanshi Ji (who is very well conversant with Hindi, Sanskrit, English and Urdu languages) and his artwork.) 

? ~ Adorable Happiness??

Joy blooms blithely like

flowers in the mind,

A reunion’s warmth, with

laughter entwined

One sips tea, the other

savors coffee’s zest,

In  jests  and  whispers,

moments find their nest

 *

A trail of promises,

a pledge to meet,

The next day’s hope,

a heart’s gentle beat

 *

Yet, hidden within joy,

a twin joy resides,

Dreams that dance, and

a sweet reverie abides

 *

In fleeting moments,

joy’s blissfully shines,

A transient smile,

a heart that aligns

 *

The paths we tread,

a journey we design,

Every step is soulful,

a lasting memory divine

~Pravin Raghuvanshi

 © Captain Pravin Raghuvanshi, NM

Pune

≈ Editor – Shri Hemant Bawankar/Editor (English) – Captain Pravin Raghuvanshi, NM ≈

Please share your Post !

Shares

English Literature – Poetry ☆ Aham Brahmasmi… ☆ Captain Pravin Raghuvanshi, NM ☆

Captain Pravin Raghuvanshi, NM

(Captain Pravin Raghuvanshi —an ex Naval Officer, possesses a multifaceted personality. He served as a Senior Advisor in prestigious Supercomputer organisation C-DAC, Pune. He was involved in various Artificial Intelligence and High-Performance Computing projects of national and international repute. He has got a long experience in the field of ‘Natural Language Processing’, especially, in the domain of Machine Translation. He has taken the mantle of translating the timeless beauties of Indian literature upon himself so that it reaches across the globe. He has also undertaken translation work for Shri Narendra Modi, the Hon’ble Prime Minister of India, which was highly appreciated by him. He is also a member of ‘Bombay Film Writer Association’.

We present Capt. Pravin Raghuvanshi ji’s amazing poem “~ Aham Brahmasmi ~.  We extend our heartiest thanks to the learned author Captain Pravin Raghuvanshi Ji (who is very well conversant with Hindi, Sanskrit, English and Urdu languages) and his artwork.) 

? ~ Aham Brahmasmi… ??

You proclaim, “Aham Brahmasmi..!

I’m the Brahma… I’m the Absolute!”

A cosmic claim, so divine and complete

But have you seen your own conduct

and flaws through all the years?

Do you ever peep in your own heart,

occasionally, even  by  a mistake?

*

Your words sound so grand,

but your actions are blasphemous,

Do you live what you preach,

or just pretend to be blessed?

You always speak of unity,

of oneness and harmony,

But do your sacrilegious deeds

reflect the truth of the humanity?

*

You say you are Brahma…

you are the Absolute…

But do your shadows align

with the divine cosmic ways?

Or do you hide behind a veil

of conceit and inflated ego,

And ignore the whispers of

your own heart’s uncanny divide?

~Pravin Raghuvanshi

(Inspired by Shri Sanjay Bhardwaj Ji’s poem  अहं ब्रह्मास्मि

हिन्दी साहित्य – मनन चिंतन ☆ संजय दृष्टि – अहं ब्रह्मास्मि ☆ श्री संजय भारद्वाज ☆

© Captain Pravin Raghuvanshi, NM

18 June 2025
Pune

≈ Editor – Shri Hemant Bawankar/Editor (English) – Captain Pravin Raghuvanshi, NM ≈

Please share your Post !

Shares

English Literature – Poetry ☆ Joy Unbound… ☆ Captain Pravin Raghuvanshi, NM ☆

Captain Pravin Raghuvanshi, NM

(Captain Pravin Raghuvanshi —an ex Naval Officer, possesses a multifaceted personality. He served as a Senior Advisor in prestigious Supercomputer organisation C-DAC, Pune. He was involved in various Artificial Intelligence and High-Performance Computing projects of national and international repute. He has got a long experience in the field of ‘Natural Language Processing’, especially, in the domain of Machine Translation. He has taken the mantle of translating the timeless beauties of Indian literature upon himself so that it reaches across the globe. He has also undertaken translation work for Shri Narendra Modi, the Hon’ble Prime Minister of India, which was highly appreciated by him. He is also a member of ‘Bombay Film Writer Association’.

We present Capt. Pravin Raghuvanshi ji’s amazing poem “~ Joy Unbound ~.  We extend our heartiest thanks to the learned author Captain Pravin Raghuvanshi Ji (who is very well conversant with Hindi, Sanskrit, English and Urdu languages) and his artwork.) 

? ~ Joy Unbound??

When reason’s voice is

hushed and low,

Let’s all meet in full flow,

where our hearts glow

 *

In unscripted moments,

carefree and bright,

Our hearts get entwined,

in love’s pure delight

 *

With no rhyme or reason,

let’s laugh and play,

And in the unknown realm,

Let’s find our playful way

 *

No logic ever required,

no proof shall we need,

To the freedom’s world,

our souls shall lead

 *

In a beautiful mystic way

We all shall survive,

And in this merriment,

our hearts will thrive

 *

Let’s cherish the moments,

emancipated and carefree,

And in this unknown realm

We’ll find lasting ecstasy

~Pravin Raghuvanshi

 © Captain Pravin Raghuvanshi, NM

17 June 2025
Pune

≈ Editor – Shri Hemant Bawankar/Editor (English) – Captain Pravin Raghuvanshi, NM ≈

Please share your Post !

Shares